Observatoire de wikipedia, le mythe de la neutralité.
Socrate contre les Sophistes
Comment sont rédigés les articles de sciences humaines .
photo l'Internaute
Voici un échange intéressant que je cite dans son intégralité où l'on voit, à l'occasion de la rédaction d'un article, le face
à face entre deux contributeurs, celui qui connaît le sujet, "Chino-a", qui interroge celui qui l'a rédigé, "Mandeville" qui lui, n'y connaît manifestement rien : il avoue avoir rédigé l'ensemble
de l'article à partir d'un seul livre. Ce dernier, le rédacteur, suggère alors au 1° qui l'interroge et est manifestement beaucoup plus savant que lui, de "corriger",
soit l'habituelle formule qui pévaut sur wikipedia. Mais "Chino-a", précisément parce qu'il connaît le sujet fait remarquer au 2° que ça n'est pas d'une correction dont l'article a besoin
mais d'une réécriture totale, avec un autre plan. "Chino-a" lui conseille une bibliographie minimale pour améliorer son article. Ce dernier, l'ignorant donc, et bien qu'il soit un wikipédien
hyper-actif, capitule face à une telle exigence. Il ira rédiger ailleurs d'autres bêtises en espérant ne pas rencontrer quelqu'un qui lui fera remarquer qu'il ne connaît rien au sujet et qu'il
ferait mieux de lire un minimum la littérature sur le sujet avant de prétendre écrire un article qui sera présenté au public (comme "encyclopédique" vous imaginez
!)
A propos d'un article sur l'histoire mongole, voici un échange assez significatif de ce qu'est wikipedia et de ses
défauts dans le domaine des sciences humaines étant donné son mode de rédaction.
Sur l'article histoire de la Mongolie.
Le rédacteur de l'article, "Mandeville", est un rédacteur que l'on peut qualifier de compulsif, si l'on en juge au nombre de ses contributions. Il ne connaît manifestement rien à la Mongolie, a lu un livre sur le sujet et a donc décidé de rédiger un paragraphe. Sa réponse est assez savoureuse, si l'on considère le degré d'exigence intellectuelle dont cet individu témoigne à l'égard de ses propres écrits.
Je reproduis l'échange tel quel, entre "Chino-a" et "Mandeville", (fautes d'orthographes comprises)
" Chino-a" s'étonne d'une rédaction :
" Je souhaiterais connaître les sources qui ont été utilisées pour la rédaction de la partie intitulée "Organisation de la
Mongolie sous la domination mandchoue". Ce paragraphe décrit de façon relativement érudite quelques unes des institutions mongoles en vigueur à l'époque mais de nombreuses approximations et
contresens en réduisent la valeur scientifique. J'aimerais savoir sur quels travaux l'auteur de ce paragraphe s'est appuyé avant de discuter éventuellement de modifications à apporter à
l'article."
"Mandeville" lui répond :
" J'ais utilisé principalement pour la rédaction de cet article deux ouvrages : L'Empire des steppes de René
Grousset et Histoire de l'Empire Mongol de Jean-Paul Roux. Je ne me rappelle plus lequel pour ce chapitre. Merci d'aporter toutes les prescisions et modifications que vous jugerez
nescessaire (je ne suis pas spécialiste et ais pu faire des erreurs).-- écrit Mandevillle (29 décembre 2007 à 14:28) à Chino qui le questionne.
Chino-a répond :
Je suis un peu embêté par votre réponse. Je pensais que vous connaissiez le sujet par des sources plus complètes que le seul ouvrage de Jean-Paul Roux. Vous me proposez d'apporter les modifications que je juge nécessaires. De mon point de vue, je ne pense pas pouvoir corriger le paragraphe sans revoir complètement sa structure. Je n'ai ni le temps ni l'ambition de me livrer à cette tâche. Le mieux est donc que vous apportiez vous même les corrections nécessaires ce qui permettra de garder une cohérence d'ensemble.
Je pense que vous avez pris l'initiative de rédiger ce long paragraphe sur les institutions mongoles sous la domination sino-mandchoue, il est alors de votre responsabilité de fournir une information globalement fiable au lecteur sans attendre qu'un éventuel contributeur vienne le modifier. Quel crédibilité puis-je sinon attendre de vos autres écrits?
Je peux par contre vous suggérer quelques pistes pour que vous repensiez votre article.
La première des priorités est de diversifier vos sources. Vous ne pouvez pas rédiger une synthèse en reprenant les informations trouvées dans un seul ouvrage, qui plus est de seconde main. Ou alors vous précisez en note que votre écrit n'est autre chose qu'une fiche de lecture de J.-P. Roux.
Vous trouverez des informations essentielles dans Christopher P. Atwood, Encyclopedia of Mongolia and the Mongol
Empire, New York, Facts on File, 2004. La bibliographie indicative à la fin de chaque entrée devrait suffire. Jacques Legrand, L'administration dans la domination sino-mandchoue en
Mongolie Qalq-a, Paris, Collège de France, 1976.
Le premier problème concerne la transcription des termes mongols utilisés. Certes, celle-ci fait encore débat parmi les spécialistes mais vous pourriez quand même utiliser un système reconnu. Par exemple, pour la bannière, la transcription est qosiγu (mongol classique), khoshuu (mongol contemporain) et non pas "hochun". Vous écrivez une fois taïdji et une autre "taïdchi" sans que l'on sache pourquoi. Il s'agit enfin du tabunang et non pas du "tabunag". Pour les termes chinois, veillez à utiliser la transcription pinyin et corriger "efou" en "e'fu ". Tous les autres titres de fonctionnaires mongols sont également mal transcrits.
"Amban" est un terme mandchou et non mongol, il serait peut être utile de le préciser.
Quelques erreurs relevées au passage:
La phrase "L'administration mandchoue supprime le pouvoir des seigneurs mongols dans les aïmaks, mais maintient, en le limitant, le pouvoir de l'assemblée des supérieurs des aïmaks, appelés plus tard hochúns" ne veut strictement rien dire. L'aimag est une ancienne institution mongole dont les Mandchous avaient laissé l'usage aux Qalqa sans qu'aucune organisation administrative ne lui corresponde sous les Qing. Il faudrait plutôt évoquer les réunions de ligue (chuulgan) si vous souhaitez parler d'assemblées. Le khoshuu ne correspond enfin absolument pas à "l'assemblée des supérieurs des aïmaks". Le zalan ("dzalan")n'est pas une unité judiciaire mais militaire. Le meiren n'est pas un tusalaγci et ne s'occupe pas spécialement des questions financières. signé : Chino-a (30 décembre 2007 à 16:05)
Réponse de Mandeville :
Wikipedia est un projet collectif et je n'ais aucun état d'âme à ce que mes écrits soient modifiés, améliorés voires supprimés si cela est motivé. Je vous remercie de vos conseils, mais je n'ais moi non plus pas l'intention de me consacrer plus à cet article dans l'imédiat. J'apose le bandeau "recycler" dans le chapitre concerné en attendant... Tous mes voeux pour 2008. Mandeville (3 janvier 2008 à 14:28)
[fin de cet échange]
______________________
Voilà qui éclaire sur l'écriture collective et le mythe selon lequel une technique sans règle autre que le laxisme le plus total pourrait produire au final une encyclopédie, comme si la somme des ignorances et le manque d'expérience des règles du travail intellectuel -jusqu'à ignorer qu'il faut lire avant d'écrire-, pouvait aboutir à une somme du savoir organisé : ce qu'est une encyclopédie.
Laxisme total : en effet c'est le terme, puisqu'aucun spécialiste n'est reconnu comme tel, qui serait habilité à effectuer des rédactions valides méritant
de l'emporter sur celles des ignorants, ces derniers ayant le droit de détruire les précédentes.
Ce laxisme laisse la voie ouverte à la possibilié d'écrire n'importe quoi. La possibilité étant bien entendu largement
exploitée par les nombreux amateurs qui rêvent de se défouler un peu.
Alithia
| Juillet 2009 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||||||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | ||||
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | ||||
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | ||||
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||||||
|
||||||||||
vos commentaires